2019. December 02. 13:10
________________ Honmüvész, 1839 19. szám márc. 2 SZINÉSZET. Ma & y ar já té k sz i n. U tba igazi tá s. Frank enоu rе az els on a gy a ropera ügyében. - A! Pester Tageblatt" német folyóirat közelebbi 45-dik számában 382. lapon ezt irja: „A' mult évnek mintegy vége felé Landerer könyvnyomó intézetében egy magyar opera-textus rcsel" czim alatt, Jakab Istvántól, jelent-meg, mellynek zenéjét Bart ayur - Aurelia zeneszerzője - irta. A! hirlapok, névszerint a' Regélő-Honművész, ezt azonnal mint első magyar operát hirdették, mi ellen nekem itt némi ellenvetni valóm yan. Len gey Károly, egy fiatal, elmedús iró, már 1837-ben egy magyar opera-textust készite krétei törvény" czim alatt, mellyhez a zenét Kirchlehner ur 1838-ki martiusban végzé-el, 's mellyet a szini választottság, Szentkirályi ur igazgatása alatt még azon tavaszkor fogadottel előadás végett. Nem hiszem, hogy még akkor HC sel" opera készitésére gondoltak volna, 's mint ollyat a' t. közönségnek én, kinek alkalma volt belőle némit olvasni 's hallani, legkedvezőbben ajálhatom. Lengey ur már más opera-textust is készite magyar-német nyelven y Hannibál" czim alatt, 's most egy harmadikon - vai magyarok Nápolyban" czimzetten - dolgozik,"/!/ - Fr. ur, ez a magyar-német Janin Gyula, egy idő óta igen sokféléről is, 's igy nem csuda, hogy igen gyakran botlik it, 's ha ujabb pályáját ugy folytatja, mint kezdé, hihetőleg még többször is fog botlani. Hja!' de igy van: verrare humanum est" mond al latin; melly közmondás magában véve igen jó is, csakhogy kiki önrovására és ne máséra botoljék. Frankenburg urnak kezdő feuilletonista létére azon kellene iparkodnia, hogy a' tolla alá vett, tárgyak körülményit alaposan ismerné, s ne